英語翻譯土耳其語TextEdit其實不錯用

翻譯公司編碼選錯
這時候我如果把這個檔案拉到 safari 去
文字編纂->偏...(恕刪)
猜錯就打不開~整個頭很大

記得之前小弟也問過近似的問題
惋惜開大檔案時會漸漸的,有時搜索代替以後也可能會怪怪的,但很少呈現啦。
都可以正常顯示中文

拜託各人
翻譯


我都用smultron,

會呈現說該檔案不是利用繁體中文的編碼
有無推荐的好用的文字編纂軟體
常常要編纂 windows 裡的 txt 檔案
就是當天成翻譯公司按二下 txt 檔的時辰
就幫開版者爬一下文吧!
為什麼文字編輯軟體會出現這樣的毛病訊息?
但願madedit出mac版,它是天成翻譯公司用過最好用的文字編纂器(win、linux上),之前有找到一個for mac的版本可是仿佛很不完全,問題頗大的....

雖然 safari 裡的編碼是預設值
就打不開檔案

全部就是很欠好用
不然都要自己猜編碼
bruse11 wrote:
但是我選到 big-5 的話顯示也是正常
此刻就是如許
可是經常會産生一種景象
可以介紹給我
感謝各人的協助
Safari是瀏覽器,一般就需要讀不同編碼的文字,所以比較沒問題,文字編纂的主動編碼呆呆的,自已選吧
文字編輯->偏好設定->打開和儲存->純文字格式檔案編碼->正在打開檔案->選編碼
有無門徑讓文字編輯軟體打開任何編碼的文字檔
不外


以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=482&t=1247382有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

創作者介紹
創作者 chambeeac08@outlook.com 的頭像
chambeeac08

chambeeac08@outlook.com

chambeeac08 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )