葡萄牙語口譯證照日文菜單圖片來自網...(恕刪)

1 辨識日文 和 中文 夾雜的 圖片 或 文章
2 辨識 英文 和 中文 同化的 圖片 或文章

2 網路上 看到 網友說 建議你用 ( 數位相機 ) ,搭配( readiris ) 來辨識


abbyy
我是想 用OCR 來
或 ocr-onenote
office 2003

ahwaiyuen98 wrote:
不外小我認為 Readiris Pro 無論那國語言都有很好辨識力··
人性本惡 不老實 wrote:
日文菜單圖片來自網路
4 能否 弄個 readiris 圖片 轉word 檔 操作講授 ( 網路上 找不到 任何 readiris 轉換 word檔 文字 辨識成功的教授教養


感激 您的 答複 翻譯社 後來 先下載 Readiris ( 試用版 ) 用手機 拍照 後 放入 Readiris 內 轉存word檔後
那世界 排名第一的 OCR 辨識軟體 是 哪款軟體呢?






(恕刪)

感激您的 回覆
那時是說 abbyy
1 是否 沒安裝 掃描器 就不克不及 用 Readiris ?
人道本惡 不厚道 wrote:
用 通俗 聰明型手機 單純 攝影 下來的圖片 (沒安裝掃描器 ) 用 readiris 是不是就不克不及辨識 ?
當時是說 abbyy...(恕刪)


需要 花時候 研究 那2個軟體
其實非常感激 . PS 能否問一下 您說這款 Readiris Pro 11那時說是世界排名第二 ,


多年前有同夥只是在書本上拍·要我幫他轉為文字·也成功轉成 word .只要正面拍.黒白分明· 可以用PS轉為300dpi 當然圖檔處置的越好.結果資量越好
點圖放大.
那而今 2012年...(恕刪)
ahwaiyuen98 wrote:

今朝正在找 ocr...(恕刪)


根基上中文菜單我只是用 平價 Epson 3in1 Print and Scan 已可以
ahwaiyuen98 wrote:
人道本惡 不老實 wrote:
人道本惡 不老實 wrote:

點圖放大....(恕刪)

其實非常感謝 . ...(恕刪)



ahwaiyuen98 wrote:
andy2000a wrote:

( 手機 記得 沒有 解析度 300dpi 的設定 , 只能設定 攝影圖片 尺寸 )
剛接觸到 Readiris Pro 和 abbyy 這2軟體的 訊息
不必要安裝 掃描器.直接用 photo.翻譯公司也看到天成翻譯公司用的圖片是網上下戴的小圖檔


今朝正在找 ocr 辨識好的 軟體 翻譯社 感激網上各位網友 提供的定見.


天成翻譯公司與 Readiris Pro 統一圖片之下比擬.有中有英有圖片.實在相差太遠了.



或 利用 安裝 isken 手持式掃描器 掃描器 驅動程式 就不克不及用 readiris

感激您的 回覆 ...(恕刪)

改謝您的分享~
https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=5012440
日文菜單圖片來自網...(恕刪)



引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=1931172&p=2有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

創作者介紹
創作者 chambeeac08@outlook.com 的頭像
chambeeac08

chambeeac08@outlook.com

chambeeac08 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 1 )