羅馬拼音
Hu ra I do pot e to
熱狗
Su pa ge t ti
オートミール
Pi za
玉米片
中文
沙拉
Sa ra da
ピザ
コーンフレークス
漢堡
Ke e ki
披薩
Pu ri nn
プリン
果凍
註4:日文顯示若為片假名的話,為外來語,多半由英文音翻譯而來。
Ke nn ta k ki I hu ra I do chi ki nn
布丁
麥當勞
クッキー
義大利麵的總稱
薯條
資料摘於「生涯日語單語集隨身書」、葉平亭編著、寂天文化出書
三明治
マカロニ
ケーキ
サラダ
Ko o nn hu re e ku su
註1:日文字透露表現中分有平假名、片化名、漢字與羅馬拚音翻譯平常漢字有時會在此漢字上方或是下方呈現較小字的日文字,那是此漢字的唸法。一個漢字的唸法可能由一或以上的日文字組成。
蛋糕
ハンバーガー
Ma ku do na ru do
ホットドッグ
餅乾
蘋果派
Ze ri i
マクドナルド
ケンタッキーフライドチキン
A p pu ru pa i
Sa nn do I c chi
Bi I hu su te e ki
燕麥粥
トースト
アイスクリーム
O o to mi I ru
ショクパン
パスタ
アップルパイ
註3:在日文中,「ん」發音為「恩」,為氣音式,每每不太零丁發音翻譯
Syo ku pa nn
To o su to
Pa su ta
Cyo ko re e to
A I su ku ri I mu
チョコレート
ゼリー
濃湯
Ha nn ba a ga a
巧克力
義大利麵
Po ta a ju
ビーフステーキ
スパゲッチ
日文漢字
日文拼音
長條吐司
Ku k ki i
食パン
|
肯德基
Ho t to do g gu
フライドポテト 冰淇淋 Ma ka ro ni |
|
註2:在日文中,如有「つ」和「ッ」此字比其他字較小時,為此為促音。此字變不發音,但這字的前面誰人音發音要改為半拍。
|
牛排 | ||
|
通心粉 |
ポタージュ
サンドイッチ
烤吐司
本篇文章引用自此: http://blog.xuite.net/ps09235433/twblog/146327337-%E3%80%8A%E6%97%A5%E6%96%87%E6%95%99%E5%AE%A4%E3%8有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
請先 登入 以發表留言。