康沃爾語翻譯

如斯您就可以在不違背臉書政策下使用本身喜好的名字,簡單吧:

另外一個小技能是取「暱稱」(Nick name),一樣選擇英文語系,編輯姓名時選擇「Add other names」:

接著就能夠隨意取名了,之前制止利用 翻譯「阿」之類的字都可使用了,不外要留意這邊定名後六個月才能改一次,想清晰才改:

想看更多新機實測、新玩藝兒,按讚追蹤【科技新聞線】就對了 》
http://www.facebook.com/technews.setmoney

圖、文/電腦王阿達

改成「English(US)」後貯存調動:

1.取一個假掰的英文名字,因為臉書經管者不會管你用什麼英文(不要太特異便可) 翻譯社
2.直接利用本名。

但假如您想跟阿達一樣用綽號「王阿達」當臉書帳號 翻譯話,就要謹慎被無聊人士揭發,如之前的PTT名人「QN」、藝人「伍佰」跟最近很紅 翻譯「GRACE」都發生過被被揭發非本名或非本人成效粉絲頁被關的環境(連我都被揭發過,但沒事),接下來阿達來教大家如何使用本名(或英文名)但Facebook帳號顯示自訂姓名的技能。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

起首進入臉書的帳號設定頁面(https://www.facebook.com/settings)修改「說話」(點擊「編纂」):

最後將語系改回「中文(台灣)」就行了:

在姓名裡面有一個選項是「You can also add or chang your language-specific name.」,這個功能是讓一些外國人設定其他語言 翻譯名字(如知名分析師古月涵就是外國人取中文名,但跟本名無關),請點擊履行:

接著履行「Add a nickname.a birth name...」後就能夠隨意定名了,命名後「Save Change」:

改為英文後接下來執行Name的修改(Edit):

如此在自己FB帳號後面就會多出一個暱稱,簡單吧(只是他平常也不會顯示就是了):

▲ 阿達而今就是姓名利用真實名字(英文護照名),帳號顯示「王阿達」(本人姓沈)。

大部份 翻譯人在Facebook都是使用「綽號」來看成名字,不外這也衍生出一個問題,就是Facebook實際上是要求「實名制」的,所以有時刻您會忽然産生沒法登入或本身的臉書帳號被無聊人士揭發「非本人真實姓名」的環境,要避免其實有幾個方式:



來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=65873有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

創作者介紹
創作者 chambeeac08@outlook.com 的頭像
chambeeac08

chambeeac08@outlook.com