▲東南亞語言 翻譯進修人數一年比一年還要高
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯僧少粥多幾近保證就業,除台塑越南廠,開出140萬年薪,是新穎人22K的四五倍,以在越南設廠 翻譯台資鞋業來說,資歷三五年外派幹部月薪六萬,也比台灣薪資高一截,放眼東協,先具有一項東南亞語文能力,已在職場藍海立於不敗之地 翻譯社(清算:實習編纂淡凱郁)
記者高秋萍/台北報道
▲很多大學從幾年前就陸續開了東南亞語系學程班。
民族系王瑩穎:「因為爸媽也有推薦泰國、越南良多台商公司或是一些貿易公司,想說今後說話學好可以去碰運氣。」
像這位同窗,同時修越南文跟泰文,詭計心很強,以政大來講,98年開設東南亞語文學程,有泰文、越南文兩組,報讀登科人數一起頭各約十多個人,七年來爆增三倍 翻譯社外貿協會也從本年起頭開闢越南語、印尼語班,就是因為台商南向成長多年,兼具經貿跟語文的人材,需求孔急。
陳凰鳳:「很多學生來上課修這個課的時辰,她們很清晰我要來做什麼,因為今後我可能要工作、要出國去越南,必需具備如許的能力,我們希望可以或許培育她們卒業以後即刻用在職場上,所以對照偏商業方面的。」

抓緊腳步,從一堂課趕到下一堂,她是陳凰鳳,國內越南語教授教養推手。這班是已進入第二年的中級班,政大東南亞語文學程 翻譯越南語文組,選修有大學生研究生,還有校外資深同學來旁聽,因應東協崛起,曩昔冷門小眾的東南亞說話,儼然一門新顯學。
民族系湯曉晴:「想要學越南文,後來發現東協市場滿有前景的,後來又加學了泰文。」
本年初,英國經濟研究機構跟多家跨國企業研究正告,台灣人材流失嚴重,到2021年恐怕成為全球最缺人材 翻譯國度,人材出走是一大個警訊,但話說回來,也得有本領才能走得出去,近幾年因應東協崛起,很多企業外派幹部到越南、印尼等國度也讓過去冷門的東南亞語系,起頭夯了起來,坊間呈現泰文、越語、印尼語補習班,正規大學其實也從幾年前,就陸續開了東南亞語系、學程班,以政大來說,七年來,學越南語、泰文的人增添了三倍,都是為了搶進東協門票 翻譯社
跟幾年前明明不同,從被公司外派了,臨陣磨槍不得不學,目下當今有想法 翻譯學生知道從校園提早練兵,跟東南亞變麻吉 翻譯社
》給我們一個讚,即時關心更多重大國際新聞》》
院長張上冠:「台塑開出一年140萬年薪,想找出真的會越語 翻譯人材 ,過去是找不到的,你只懂英語,你去競爭工作,你可能跟100小我競爭,可是假如今天你是泰語或緬甸語,多是跟五個人十小我競爭 ,這個競爭的根本是不一樣的。」
企管系三年級黃柏翰:「覺得東協這塊今後很有潛力,尤其越南這個國度,所以想先學越南語。」
▲目下當今有設法的學生知道從校園提早練兵跟東南亞變麻吉。
三立新聞

本文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=102981有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
請先 登入 以發表留言。