宗喀文翻譯


將來應當可以看到
相信有些存眷即時翻譯裝配的同夥會覺得「POCKETALK」的外型有點眼熟,其實「POCKETALK」恰是荷蘭多國翻譯裝配Travis 所開發的產品,在日本則是由SOURCENEXT株式會社以「POCKETALK」這個名稱進行販售 翻譯社

日本上市後也可能看龜毛的日本人利用後有什麼反應XD
翻譯國旗與出現翻譯後的文字,輕易利用者確認翻譯後的語句是不是准確。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
看國外出貨版本是大致上跟日本將推出的樣式一樣
好用的話 wifi機...(恕刪)
以上圖文資料皆來自:http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/
翻譯身影~
「POCKETALK」另外一點與ili翻譯機分歧的地方就在於POCKETALK 需要透過網路訊號才能利用,今朝日本將推出wifi版與附加多國上彀sim卡版兩種版本。
SIM卡通信則是支援:W-CDMA系統 對應於850/1900/2100 MHz,在日本也可使用的2100 MHz(docomo)。


wifi機業者又多一個器材可以租了
直接先看看官網分享的示範影片,三段影片離別利用分歧說話進行翻譯對話,跟之前為人人介紹過的ili翻譯機 分歧的地方在於可以或許達到雙向對話這件事,同時單機就可支援高達50國說話也是這款POCKETALK 翻譯魅力 翻譯社



moaice wrote:
我也這麼覺得,未來,聰明手機+app就可以辦到了

POCKETALK因需要即時處理語言與文字兩種翻譯狀態,採用的處置器為四核1.3 GHz ARM 7,內建8G ROM、1G RAM;機身螢幕與按鍵採觸控式操作。
http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/

好用 翻譯



未來必然會有這類辦事的
連線體例可接管(Wi-Fi) 802.11 b / n;規格表上顯示支援藍牙4.0,但今朝還沒有開放支援。
列位觀眾!真實的翻...(恕刪)
jon8395 wrote:

若是要連網,那用google翻譯就好了啊?


POCKETALK內建2000mAh鋰電池,電壓為3.7V,待機時候可長達五天,每次充飽電大約可以使用6小時。而為了到達精良 翻譯翻譯效果,POCKETALK 採用雙向降噪麥克風,同時也可搭配3.5mm接頭安裝麥可風收音。

科技 翻譯發展真的是為人辦事
愛曼達 wrote:
01000 wrote:
列位觀眾!真正 翻譯翻譯神器終於降臨~「POCKETALK」是一台支援雙向說話即時翻譯的隨身翻譯裝配 翻譯社日本SOURCENEXT股份有限公司於(10/23)舉辦了隨身翻譯機「POCKETALK」 翻譯發表會,可支援不同說話同時進行雙向翻譯就是POCKETALK 翻譯最大特點。


好用的話 wifi...(恕刪)


要修改應該也不會差太多了
單價頗高,若好用,租...(恕刪)
智慧手機+app就能夠辦到了...(恕刪)
若是要連網,那用google...(恕刪)
看到底下的注重事項有這一句
画面は開発中のもの...(恕刪)
何須額外多帶一個需要連網的翻譯蛋?


讓我的期待又開始守舊了起來



SIM卡插槽為nanoSIM卡,但僅支援由SOURCENEXT與soracom合作推出的SIM卡,沒法插入其他電信公司 翻譯SIM卡利用。
超等不可者 wrote:


那直接用手機+app就好



出國租這台加wifi機的優惠價

最後奉上在日本發表會 翻譯現場影片讓大師看看,有可愛的剛力芽彩出席運動喔!

my185cm wrote:

這是今朝「POCKETALK」可以支援翻譯的說話列表,每次可選用兩種說話進行翻譯。
目前 POCKETALK 共有兩種預購體例,單獨購買機身為24800日元、含61國多國利用SIM卡購買則是29800日元,正式上市日期則為12/14 翻譯社


画面は開発中のものです 翻譯社変更になる可能性があります。


來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=168&t=5297237有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

創作者介紹
創作者 chambeeac08@outlook.com 的頭像
chambeeac08

chambeeac08@outlook.com

chambeeac08 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 35 )

Blog Stats