翻譯社

When butterflies fly

People who are drunk in the dark

All together.

우리에게 봄이 온다면

Tears shed throughout the day

 

따스한 하늘이 우리를 감싸면

날이 온다면 나는 너의

 

무릎에 누워 꿈을 거야  우리에게 봄이 온다면

Tears shed throughout the day

All together.

따스한 하늘이 우리를 감싸면

People who are drunk in the dark

When butterflies fly


 

When the bouquet shyly opens the door

假如春天來了 봄이 온다면

I’ll be lying on my lap and dreaming.

날이 온다면 나는 너의

When the sorrow melts down

Title

무릎에 누워 꿈을 거야

Holding hands (holding hands)

When the warm sky envelops us

봄이 온다면        같이 만세를 불러

If spring comes

나비가 날아들


If the cloud falls and the sun sets翻譯社

새벽 내내 흘린 눈물이        어둠에 취한 사람들이

먹구름이 걷히고 해가 드리우면

eodum-e chwihan salamdeul-i
saebyeog naenae heullin nunmul-i

逆賊:偷蒼生的響馬 역적 : 백성을 훔친 도적 OST Part 1


날이 온다면 나는 너에게

Album

da gat-i manseleul bulleo
nabiga nal-adeul ttae
kkochmang-ul-i sujubge mun-eul yeol-eojul ttae
manseleul bulleo seulpeum-i nog-anaelil ttae
son-eul maj-jabgo (son-eul maj-jabgo)
bom-i ondamyeon

Holding hands (holding hands)

source mnet    韓劇OST  cjklyrics  KpopScene.com


If spring comes

우리에게 봄이 온다면

uliege bom-i ondamyeon
meogguleum-i geodhigo haega deuliumyeon
geu nal-i ondamyeon naneun neoege
yeppeun bich-eul seonmulhalgeoya

da gat-i manseleul bulleo
nabiga nal-adeul ttae
kkochmang-ul-i sujubge mun-eul yeol-eojul ttae
manseleul bulleo seulpeum-i nog-anaelil ttae
son-eul maj-jabgo (son-eul maj-jabgo)
bom-i ondamyeon

Artist

 

When the bouquet shyly opens the door

Year

만세를 불러 슬픔이 녹아내릴

만세를 불러 슬픔이 녹아내릴

全仁權 전인권

봄이 온다면

English translation                                                 

I’ll present you a pretty light.

When the sorrow melts down

 

If that day comes I will give you

손을 맞잡고 (손을 맞잡고)

If spring comes to us

먹구름이 걷히고 해가 드리우면

어둠에 취한 사람들이

If that day comes翻譯社

2017

날이 온다면 나는 너에게

꽃망울이 수줍게 문을 열어줄

나비가 날아들

예쁜 빛을 선물할거야


손을 맞잡고 (손을 맞잡고)

새벽 내내 흘린 눈물이

꽃망울이 수줍게 문을 열어줄

eodum-e chwihan salamdeul-i
saebyeog naenae heullin nunmul-i

Romanizaion                                                  

uliege bom-i ondamyeon
ttaseuhan haneul-i ulileul gamssamyeon
geu nal-i ondamyeon naneun neoui
muleup-e nuwo kkum-eul kkul geoya

같이 만세를 불러

예쁜 빛을 선물할거야          우리에게 봄이 온다면

If spring comes to us



文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/p133a69/post/1370715657有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

創作者介紹
創作者 chambeeac08@outlook.com 的頭像
chambeeac08

chambeeac08@outlook.com

chambeeac08 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。